Dịch trang web cho người đọc không phải để cho google đọc

Dịch trang web ngày càng trở nên phổ biến ở nước ta. Các doanh nghiệp ngày càng phát triển và có tham vọng bước ra thế giới nên rất nhiều người muốn có một trang web tiếng anh là điều dễ hiểu. Nhưng dịch thuật trang web có phải dễ như các bạn đang hiểu? Với kinh nghiệm lâu năm trong nghề dịch IDICHTHUAT hiểu rằng thị trường dịch thuật hiện giờ phức tạp như thế nào.

Điều mà gây ấn tượng với chúng tôi hiện nay là các trang web hiện tại chỉ tập trung vào phần kỹ thuật dịch trang web: cách chỉnh sửa tệp HTML, cách đảm bảo trang web sẽ được tìm thấy bởi các công cụ tìm kiếm, v.v. Mặc dù đây rõ ràng là những khía cạnh rất quan trọng của việc dịch một trang web và sẽ rất tốt nếu trang web của bạn được xếp hạng số một trong Google.

Nhưng nếu trang web của bạn ngôn ngữ khi dịch sang tiếng anh hay bất kì tiếng nào khác gây khó hiểu cho người đọc thì sẽ làm ảnh hưởng đến khách hàng và quan trọng hơn hết là doanh thu, lợi nhuận của công ty. Điều quan trọng là bạn phải nhớ rằng dịch trang web để phục vụ người dùng (khách hàng của bạn) chứ không phải phục vụ robot ( google dịch)

Không phải biên dịch viên nào cũng có được những kỹ năng viết content hay chỉnh sửa ngôn từ sao cho phù hơp nhất với người dùng.Với kinh nghiệm và trải nghiệm của đội ngũ biên dịch viên hàng đầu trong lĩnh vực dịch thuật. Đội ngũ biên dịch của IDICHTHUAT đã tích lũy được 4 yếu tố để dịch website chuẩn – chính xác – thu hút người đọc

Các tiêu đề phải thật lôi cuốn

Điều đầu tiên bạn phải chắc chắn rằng các tiêu đề của bạn phải thực sự lôi cuốn người đọc và làm nổi bật dịch vụ của bạn.Điều này sẽ làm ảnh hưởng rất lớn đến trải nghiệm của người dùng, bài viết của bạn không quá dài, không quá chi tiết nhưng các từ ngữ đều trọng tâm đánh vào tâm lý của người dùng. Trong nhiều trường hợp tiêu đề còn được coi là “key” dẫn đến thành công dịch vụ của bạn.

+ Xem thêm bài viết: Bí Quyết Xây Dựng Từ Vựng Bằng Tiếng Nước Ngoài Với Google Dịch

Đừng viết nội dung lan man không hướng đến người dùng

Những người đang tìm kiếm thông tin trên internet không phải muốn xem qua các thông tin cơ bản của trang we mà họ muốn có thể nhanh chóng quyết định xem trang web họ tìm thấy có chứa thông tin họ đang tìm kiếm hay không. Là một dịch giả, bạn thường không có nhiều ảnh hưởng đến tổng độ dài của văn bản, nhưng ít nhất bạn có thể cố gắng làm cho bản dịch của mình dễ đọc hoặc giữ cho nó ngắn gọn nhất có thể.

Dịch nội dung hấp dẫn người đọc

Điều này đặc biệt quan trọng đối với các trang web bán sản phẩm hoặc dịch vụ. Bạn muốn quảng cáo sản phẩm hoặc dịch vụ này, vì vậy hãy đảm bảo nội dung của bạn hấp dẫn và dễ đọc. Bạn đang cố gắng thuyết phục mọi người mua sản phẩm hoặc dịch vụ này, vì vậy hãy nói với họ lý do tại sao họ nên rút ví, đê chi trả cho một dịch vụ mà họ lần đầu tiên sử dụng hoặc đã sử dụng của bên nào đó rồi.

Bởi vì nó là nội dung tự viết mà  không phải đọc như một bài báo học thuật hay một quyển sách giáo khoa nào đó nên hãy tưởng tưởng mình là khách hàng để mang lại cho họ những trải nghiệm quý báu nhất.

+ Xem thêm bài viết: Dịch Thuật Toàn Bộ Website Đa Ngôn Ngữ Chuyên Nghiệp

Viết cho con người , không phải cho các công cụ tìm kiếm

Điều này chúng tôi đã nhắc đi nhắc lại từ đầu bài viết tới giờ nhưng tại sao IDICHTHUAT lại nhắc lại điều này ở đây? Có rất nhiều chuyên gia SEO xung quanh có thể cho bạn lời khuyên tuyệt vời về cách để trang web của bạn được xếp hạng số 1 số 2 hay top trên Google.

Tuy nhiên, các chuyên gia này đôi khi có xu hướng tập trung vào SEO quá nhiều mà quên rằng đích đến cuối cùng là khách hàng, là những con người có đôi mắt tinh tườm. Ví dụ, họ sẽ khuyên bạn nên sử dụng các từ khóa cụ thể càng nhiều càng tốt trong nội dung của bạn, nhưng ai muốn đọc một văn bản cứ lặp đi lặp lại cùng một từ hoặc tên sản phẩm? Giải pháp tốt nhất là hướng đến người đọc hướng đến những gì mà người đọc có thể nhấc điện thoại nên gọi cho bạn bất cứ lúc nào.

Hi vọng với những lời khuyên và những kinh nghiệm dịch thuật website chuyên nghiệp sẽ giúp ích được các bạn biên dịch viên mới hay những khách hàng đã đang và sẽ sử dụng dịch vụ dịch thuật của IDICHTHUAT.

Xem thêm các bài viết chia sẻ kinh nghiệm dịch thuật khác:

VietnameseEnglish