Ngày nay, với sự hội nhập không ngừng giữa Việt Nam và Đức, dịch thuật tiếng Đức – Tiếng Việt trở thành một phần không thể thiếu trong hoạt động của nhiều tổ chức kinh tế cũng như cá nhân. Nhằm tiết kiệm chi phí, nhiều công ty đã để nhân viên sử dụng các phương tiện và công cụ tiến hành tự dịch. Tuy nhiên, tự dịch so với sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Đức uy tín chuyên nghiệp sẽ có sự khác nhau rõ rệt. Khám phá cụ thể hơn qua bài viết dưới đây!
Sự Khác Nhau Giữa Tự Dịch Và Sử Dụng Dịch Vụ Dịch Thuật Tiếng Việt – Tiếng Đức
Tự dịch thuật
- Những người tự dịch không có nhiều kinh nghiệm trong việc chuyển tải từ ngữ, thường dịch nguyên văn theo bản gốc. Điều này dẫn đến bài dịch bị sai lệch và độ chính xác cực kỳ thấp.
- Các từ ngữ trong bài dịch bị phóng đại quá mức do lạm dụng các từ chuyên ngành, diễn giải dài dòng và phức tạp hóa vấn đề.
- Sử dụng từ vựng không đúng bối cảnh.
- Không biết cách sử dụng văn phong dịch thuật cho phù hợp.
- Tốn nhiều thời gian và công sức.
Dịch vụ dịch thuật
- Nhân viên được đào tạo bài bản là những người có kinh nghiệm, trình độ và khả năng sử dụng tiếng Đức linh hoạt. Do đó, các bài dịch thường đi đúng trọng tâm, mức độ chính xác cao.
- Các từ ngữ được phù hợp với văn hóa người Đức, đúng bối cảnh.
- Văn phong dịch thuật mượt mà, trôi chảy, mang phong cách chuyên nghiệp.
- Nhanh chóng, tiện lợi.
Điểm Nổi Bật Của Dịch Vụ Dịch Thuật Tiếng Việt – Tiếng Đức
Các dịch vụ dịch thuật tiếng Việt – tiếng Đức mở ra cầu nối giao thoa ngôn ngữ giữa Việt Nam và nước Đức. Các công ty dịch thuật sẽ giúp khách hàng dịch tất cả các tài liệu liên đến bất kỳ lĩnh vực nào, ngành nghề nào từ xây dựng, y học, kinh tế, xã hội…
Bên cạnh đó, nhân viên dịch thuật tiếng Đức được đào tạo bài bản, có kinh nghiệm và trình độ chuyên môn cao. Chính vì thế nội dung bài dịch luôn bám sát bản dịch, vốn từ phong phú, mức độ hiểu biết về chuyên ngành cao, văn phong mượt mà.
Sử dụng dịch vụ dịch thuật tiếng Việt – tiếng Đức giúp bạn tiết kiệm được nhiều thời gian và công sức. Bạn không cần phải chuẩn bị tài liệu và tiến hành dịch thuật như trước kia nữa.
Những Lưu Ý Quan Trọng Khi Thuê Dịch Vụ Dịch Thuật Tiếng Việt – Tiếng Đức
- Tiếng Đức là ngôn ngữ có cấu trúc phức tạp và trừu tượng. Vì thế, bạn nên lựa chọn các công ty dịch thuật chuyên nghiệp.
- Người Đức khá cầu toàn và cẩn thận trong công việc, do đó nên lựa chọn những dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp, có kinh nghiệm lâu năm.
- Nên chọn đơn vị dịch thuật liên quan đến chuyên ngành bạn cần để đảm bảo độ chất lượng bài dịch.
Báo Giá Dịch Vụ Dịch Thuật Tiếng Đức – Tiếng Việt Uy Tín Chuyên Nghiệp
Idichthuat là công ty cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Việt – tiếng Đức chuyên nghiệp. Với kinh nghiệm dịch thuật lâu năm đa lĩnh vực, đa ngành nghề cùng đội ngũ nhân viên có trình độ cao, dịch vụ dịch thuật của chúng tôi đảm bảo nhanh, bảo mật, chính xác, chuyên nghiệp, đặc biệt là giá rẻ.
Hiện nay dịch vụ của chúng tôi đã có mặt tại 63 tỉnh thành trên cả nước. Tiếng Đức là một trong 8 ngôn ngữ thế mạnh của chúng tôi nên quý khách hàng không phải lo lắng về chất lượng bài dịch.
Những cam kết, ưu đãi khi sử dụng dịch vụ dịch thuật của idichthuat:
Quý khách hàng khi có nhu cầu sử dụng dịch vụ dịch thuật của idichthuat sẽ nhận được mức giá ưu đãi chỉ từ 35.000 VNĐ/trang. Bên cạnh đó, với những đơn hàng có giá trị cao sẽ được hưởng các mức ưu đãi dựa trên hợp đồng cộng tác.
Chúng tôi xin cam kết về mức độ bảo mật của bài dịch và sẽ hoàn tiền 100% nếu như bài dịch có sai sót trên 10%. Phương thức thanh toán đơn giản, nhanh chóng, tạo điều kiện thuận lợi cho khách hàng.
Với phương châm hoạt động “Chính xác – Bảo mật – Nhanh chóng – Tiết kiệm’’, dịch vụ dịch thuật tiếng Việt – tiếng Đức uy tín chất lượng của Idichthuat sẽ không làm bạn thất vọng. Tài liệu dịch thuật tiếng Đức chuẩn và chính xác là điều kiện tiên quyết giúp công việc của bạn được thuận lợi.
>>> Báo Giá Dịch Thuật Theo Số Chữ, Theo Giờ, Theo Trang <<<
Hãy liên hệ ngay với địa chỉ website idichthuat.com nếu bạn có nhu cầu về dịch thuật tiếng Việt – tiếng Đức nói riêng và dịch thuật đa lĩnh vực, đa ngôn ngữ nói chung. Hãy tin tưởng và lựa chọn idichthuat, chúng tôi sẽ không làm bạn thất vọng!
Xem các dịch vụ dịch thuật đa ngôn ngữ khác tại Idichthuat:
- Dịch Thuật Tiếng Nga – Tiếng Việt Uy Tín
- Dịch Thuật Tiếng Khmer – Tiếng Việt Uy Tín Chuyên Nghiệp
- Dịch Thuật Tiếng Indonesia – Tiếng Việt Chuyên Nghiệp
Nguyễn Trung Khang – Người thông ngôn phiên dịch tài năng, đam mê dịch thuật
Nguyễn Trung Khang là một người thông ngôn phiên dịch tài năng, có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, ngôn ngữ học. Anh tốt nghiệp trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, chuyên ngành Ngôn ngữ học năm 2015.
Sau khi ra trường, anh Khang đã tham gia khóa đào tạo thông ngôn phiên dịch chuyên nghiệp tại Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội. Anh đã đạt được chứng chỉ thông ngôn phiên dịch cấp độ cao, đồng thời được cấp bằng thạc sĩ ngôn ngữ học.