Bạn sẽ ấn tượng khi gặp một người có khả năng nói hai hoặc nhiều ngôn ngữ khác nhau trên thế giới. Idichthuat đã đưa ra một vài khái niệm về những người thông thạo một số ngôn ngữ như sau:
- Người đơn ngữ chỉ nói một ngôn ngữ, chiếm 40% dân số thế giới.
- Người song ngữ nói hai ngôn ngữ với mức độ trôi chảy gần như bằng nhau. Khoảng 43% dân số trên thế giới là người song ngữ.
- Khi một người nói được ba thứ tiếng, điều đó có nghĩa là người đó thông thạo ba ngôn ngữ, những người này chiếm 13% dân số toàn cầu.
- Một người có thể nói bốn ngôn ngữ trở lên là đa ngôn ngữ. Chỉ có 3% người dân trên khắp thế giới có thể nói hơn bốn ngôn ngữ.
- Ít hơn 1% người trên toàn thế giới thành thạo nhiều ngôn ngữ. Nếu ai đó thông thạo hơn năm ngôn ngữ, người đó được gọi là polyglot.
Nếu bạn gặp một người có trình độ thành thạo cao trong hơn 12 ngôn ngữ thì bạn đã gặp một loại người hiếm gặp – một “hyperpolyglot”.
Thuật ngữ này được tạo ra bởi một giáo sư danh dự của ngôn ngữ học đại học London với tên Richard Hudson.
Note: 10 Điều Có Thể Bạn Chưa Biết Về Tiếng Pháp
Hyperpolyglot Trên Thế Giới
Cardinal Giuseppe Mezzofanti là một trong những hyperpolyglot phổ biến nhất thế giới. Ông sinh ra ở Bologna, Ý vào ngày 19 tháng 9 năm 1774. Ông có thể nói 40 ngôn ngữ, mặc dù một số người cho rằng ông có thể nói gần một trăm ngôn ngữ khác nhau.
Dưới đây là một số hyperpolyglot nổi bật nhất hiện nay:
- Alexander Argüelles, một nhà ngôn ngữ học người Mỹ nói được 12 thứ tiếng.
- Jeong Su-il, một nhà sử học từ Hàn Quốc, nói được 12 thứ tiếng.
- Lokesh Chandra, một học giả Phật giáo Ấn Độ có thể nói 16 ngôn ngữ.
- Péter Frankl, nhà toán học, nhà giáo dục, bình luận, và nghệ sĩ đường phố người Hungary, người nói được 12 thứ tiếng.
- Swami Rambhadracharya của Ấn Độ, một học giả tiếng Phạn và lãnh đạo Ấn Độ giáo có thể nói 22 ngôn ngữ.
- Dilip Kumar, một diễn viên Ấn Độ có thể nói 12 thứ tiếng.
- Ioannis Ikonomou, một dịch giả người Hy Lạp của Ủy ban châu u có thể nói được 32 thứ tiếng.
- Richard Simcott thông thạo 16 ngôn ngữ. Ông sống ở Chester, Vương quốc Anh. Anh ta có thể học một ngôn ngữ mới trong một thời gian ngắn.
- Fernando de Castro nói 16 ngôn ngữ. Ông là một thông dịch viên, dịch giả, và nhà triết học.
- Israel-born Ghil’ad Zuckermann sinh ra ở Israel là một hyperpolyglot, nhà ngôn ngữ học và nhà phục hưng hiện đang cư trú tại Úc. Ông là một giáo sư ngôn ngữ học và Chủ tịch của Ngôn ngữ có nguy cơ tuyệt chủng tại Đại học Adelaide.
- TRIVIA: Ziad Youssef Fasah của Liberia tuyên bố rằng ông có thể nói trôi chảy 59 ngôn ngữ. Ông được liệt kê trong Sách kỷ lục Guinness cho đến năm 1998. Năm 1997, trong chương trình truyền hình ‘Viva el Lunes’ của người Chi-lê, ông đã được các vị khách đặc biệt hỏi tiếng Hy Lạp, Hindi, Ba Tư, Trung Quốc, Nga, Phần Lan và Ai Cập. Ông chỉ có thể trả lời câu hỏi đầu tiên. Vào năm 2015, ông tuyên bố rằng ông có thể chuyển đổi mã trong số 15 ngôn ngữ mà không cần chuẩn bị.
Liệu Có Thể Học Một Số Ngôn Ngữ Khác Nhau Không?
Thật khó khăn để đưa ra một câu trả lời chắc chắn cho câu hỏi này. Một số yếu tố và trường phái tư tưởng khác nhau dẫn đến đưa ra những lý do khác nhau. Một số người học ngôn ngữ bằng cách đọc. Những người khác học qua phim ảnh, đài phát thanh hoặc truyền hình, trong khi một số người có thể học một ngôn ngữ thông qua tiếp xúc trực tiếp và trò chuyện với người bản ngữ.
Tìm kiếm người học ngôn ngữ phi thường nhất thế giới (2012) là một cuốn sách của Michael Erard. Ông là một nhà báo người Mỹ và nhà văn phi hư cấu. Trong cuốn sách này, Erard đề xuất rằng học tập có kỷ luật và gen tốt là chìa khóa giúp một người có khả năng học ngôn ngữ.
Cuốn sách này đưa ra các câu hỏi khác, chẳng hạn như khả năng của người đa ngôn ngữ là bẩm sinh hay liệu khả năng học càng nhiều ngôn ngữ càng tốt có thể đạt được theo thời gian.
Làm Thế Nào Để Bộ Não Học Một Ngôn Ngữ Mới?
Bộ não của Emil Krebs, một nhà ngoại giao người Đức, đã được các nhà khoa học kiểm tra vào năm 2004. Krebs đã học tập và nói được 65 ngôn ngữ. Các nhà khoa học muốn biết liệu sự hình thành độc đáo của bộ não của anh ta có thể liên quan đến kỹ năng của anh ta với các ngôn ngữ hay không.
Khu vực của Broca là một phần của bộ não chịu trách nhiệm về ngôn ngữ. Và, thực sự có một số đặc điểm độc đáo trong khu vực Broca của bộ não Krebs. Tuy nhiên, các nhà khoa học không thể biết chúng được sinh ra hay tích lũy được.
Vào năm 2012, các nhà nghiên cứu tại Đại học Lund Thụy Điển đã thực hiện một nghiên cứu, cho một nhóm sinh viên tham gia các khóa học khác chống lại sinh viên ngôn ngữ. Tất cả họ đều trải qua một khóa học chuyên sâu về ngoại ngữ. Bộ não của tất cả những người tham gia đã được quét sau khi họ hoàn thành khóa học. Các nhà nghiên cứu phát hiện ra rằng khu vực Broca của các sinh viên ngôn ngữ đã mở rộng trong khi những người thuộc các sinh viên học các môn học khác vẫn giữ nguyên.
Note: 6 Ngôn Ngữ Khó Dịch Nhất Trên Thế Giới
Bạn Có Thể Học Bao Nhiêu Ngôn Ngữ Trong Đời?
Không có câu trả lời chắc chắn cho câu hỏi này, bởi vì lý do tại sao mọi người học ngôn ngữ là khác nhau. Họ học do sự cần thiết, thuận tiện hoặc vì họ yêu thích ngôn ngữ. Hơn nữa, một số ngôn ngữ có liên quan chặt chẽ với nhau, vì vậy việc học một ngôn ngữ sẽ giúp ích trong việc nghiên cứu những ngôn ngữ khác. Một ví dụ là nhóm ngôn ngữ Rôman. Các ngôn ngữ khác có thể là thế giới riêng biệt, chẳng hạn như tiếng Anh và tiếng Trung Quốc.
Ngoài ra đó là vấn đề về sự thành thạo. Người ta có thể tuyên bố đã học nhiều ngôn ngữ. Câu hỏi sau đó là có bao nhiêu ngôn ngữ một người có thể nói trôi chảy. Một số người nói chuyện bằng nhiều ngôn ngữ, vì vậy họ có thể có những cuộc trò chuyện ngắn. Tuy nhiên, phạm vi kiến thức của họ có thể không sâu bằng người bản ngữ hoặc người đã nghiên cứu ngôn ngữ lâu năm.
Note: Mối Quan Hệ Giữa Dịch Thuật Và Văn Hóa
Thành thạo một ngôn ngữ thường ở các cấp độ khác nhau. Bạn thông thạo khi bạn có thể tự tin sắp xếp một cuộc trò chuyện phức tạp chỉ với một vài sai lầm và do dự. Trên thang đo Khung tham chiếu trình độ ngôn ngữ chung của Châu Âu (CEFR/CEFRL), đó là ở cấp độ B. CEFR có tổng cộng 6 cấp độ:
Cấp độ A
- A1 – Người mới bắt đầu
- A2 – Cơ bản
Cấp độ B
- B1 – Trung cấp
- B2 – Trên trung cấp
Cấp độ C
- C1 – Nâng cao
- C2 – Thành thạo
Một người có thể học nhiều ngôn ngữ trong đời nhưng nói chúng với mức độ thành thạo và trôi chảy là một vấn đề khác. Đạt được sự lưu loát trong ba hoặc năm ngôn ngữ đã là một kỳ công.
Trong khi nghiên cứu cuốn sách của mình, Michael Erard đã đi khắp thế giới và gặp một số người polyglot. Adam Cansdale, một dịch giả chuyên nghiệp làm việc tại Ủy ban châu u tại Brussels, nói được 14 ngôn ngữ. Ông cũng gặp Johan Vandewalle, một kỹ sư dân sự và nhà triết học có thể nói 22 ngôn ngữ.
Khảo sát của Erard về một số hyperpolyglot hiện đại cho thấy động lực, thực hành và trí nhớ rất quan trọng đối với họ. Tương tự như vậy, họ thực dụng. Erard chia sẻ rằng các hyperpolyglot mà ông khảo sát cho biết họ có thể nói 11 ngôn ngữ không quan tâm đến âm thanh như người bản ngữ. Điều khiến họ hứng thú hơn là đi du lịch, không bị lạc ở một đất nước khác và niềm vui khi đọc một tờ báo bằng tiếng nước ngoài.
Hòa Nhập Là Chìa Khóa Thành Công Khi Học Ngôn Ngữ
Học và nói các ngôn ngữ khác nhau là vấn đề lựa chọn cá nhân, vì vậy hãy nghĩ về những gì bạn sẽ làm với các ngôn ngữ một khi đã học chúng. Một số người đang học các ngôn ngữ khác tin rằng học nhiều hơn năm đã là quá mức đối với người bình thường.
Đối với Alex Rawlings, là một sinh viên đa ngôn ngữ nhất ở Anh:
“Ngôn ngữ là một tài sản cho bất cứ điều gì bạn muốn làm trong cuộc sống. Chúng mở mang đầu óc bạn đến những thế giới mà bạn chưa từng biết ở đó. Chúng giới thiệu bạn với những người tuyệt vời mà bạn có thể vừa đi qua.”
Năm 2012, Rawlings tham gia một cuộc thi dành cho sinh viên đa ngôn ngữ. Sự lưu loát của anh ấy trong 11 ngôn ngữ đã được kiểm tra và anh ấy đã chiến thắng. Sau khi tốt nghiệp Đại học Oxford, anh bắt đầu chuyến lưu diễn châu âu và học thêm các ngôn ngữ. Anh cũng là một giáo viên ngôn ngữ và tổ chức hoặc tham gia các cuộc gặp mặt các polyglot. Anh ta cho rằng sự thành công của mình trong ngôn ngữ là sự hòa nhập ngôn ngữ và văn hóa, cho phép anh ta đồng hóa và giữ lại những gì anh ta đã học. Anh nói rằng khi bạn học một ngôn ngữ ở trường, bạn không học nó, nhưng bạn đang được dạy ngôn ngữ đó. Kết thúc khóa học, bạn có thể vượt qua hoặc thất bại, và bạn có thể sẽ quên ngôn ngữ một cách nhanh chóng.
Một hyperpolyglot khác tin rằng sự đắm chìm là chìa khóa để duy trì ngôn ngữ chính là Richard Simcott. Anh nói:
“Ngôn ngữ mang văn hóa của đất nước sử dụng nó và khi bạn tiếp thu nó, nó cũng trở thành một phần của bạn.”
Simcott đã say mê ngôn ngữ từ khi còn nhỏ và bắt đầu học ngôn ngữ ở trường. Theo anh, anh đã học hơn 40 ngôn ngữ. Anh ta có thể nói nhiều hơn 16. Anh ta là người sáng lập Hội thảo Polyglot. Hiện tại Viện Goethe đã đặt tên anh ta làm Đại sứ đa ngôn ngữ của họ. Đối với Simcott, học ngôn ngữ mỗi ngày, dù trong một giờ hay tám giờ, đã là một thói quen. Để đắm mình trong ngôn ngữ, anh ta đến thăm đất nước và giao lưu với người bản ngữ. Anh ấy không muốn ngừng học ngôn ngữ và than thở về việc anh ấy thiếu thời gian.
Do đó, cho dù bạn muốn học 3, 5, 10, 12 hay nhiều ngôn ngữ, mọi thứ sẽ phụ thuộc vào sở thích, động lực, sự cống hiến và trí nhớ của bạn và tìm ra phương pháp phù hợp để giúp bạn nhớ những gì bạn đã học.
Dịch Vụ Dịch Thuật Chuyên Nghiệp Hàng Đầu Việt Nam
Bất cứ khi nào bạn cần dịch vụ dịch thuật chất lượng cao, bạn hãy liên hệ Idichthuat. Chúng tôi là nhà cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên nghiệp với sự hợp tác cùng người bản ngữ và chuyên gia chuyên ngành trong lĩnh vực dịch thuật.
Bạn đang xem bài viết Bạn Biết Được Bao Nhiêu Ngôn Ngữ Trên Thế Giới. Mong rằng những kiến thức trong bài viết này sẽ giúp bạn có động lực và biết cách để học thêm một ngôn ngữ mới.
Hãy liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay để được tư vấn và báo giá dịch vụ nhanh nhất.
✔️ Tham khảo thêm các thông tin liên quan: | 👉 Dịch Thuật Tiếng Thụy Điển Uy Tín, Giá Rẻ, Chuyên Nghiệp |
👉 Dịch Thuật Điện Tử Chuyên Nghiệp Nhất | |
👉 Dịch Thuật Tài Liệu Thủy Hải Sản Nhanh Chóng | |
Nguyễn Trung Khang – Người thông ngôn phiên dịch tài năng, đam mê dịch thuật
Nguyễn Trung Khang là một người thông ngôn phiên dịch tài năng, có nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật, ngôn ngữ học. Anh tốt nghiệp trường Đại học Sư phạm Thành phố Hồ Chí Minh, chuyên ngành Ngôn ngữ học năm 2015.
Sau khi ra trường, anh Khang đã tham gia khóa đào tạo thông ngôn phiên dịch chuyên nghiệp tại Đại học Ngoại ngữ – Đại học Quốc gia Hà Nội. Anh đã đạt được chứng chỉ thông ngôn phiên dịch cấp độ cao, đồng thời được cấp bằng thạc sĩ ngôn ngữ học.