Công ty dịch thuật tiếng Anh – Việt – Trung – Nhật – Hàn giá rẻ
* Chúng Tôi Chuyên Dịch Thuật, Phiên Dịch Và Thu Âm Đa Ngôn Ngữ Theo Chuyên Ngành (Có Công Chứng & Đảm Bảo Chất Lượng)

Top 04 Kỹ Năng Cần Thiết Cho Người Mới Dịch Thuật

Danh Sách Tổng Hợp Top 4 Kỹ Năng Cần Thiết Cho Người Mới Dịch Thuật

Bạn là người mới trong quá trình dịch thuật? Bạn đang tìm kiếm một hướng dẫn từng bước về việc dịch thuật tài liệu của bạn?

Chúng tôi hiểu rằng khi bạn bắt đầu vào nghề và nhận một “job” nhỏ hayt lớn thì bạn đều cảm thấy khó khăn. Chúng tôi đã chuẩn bị một số lời khuyên nhỏ cho bạn để giúp bạn thu thập thông tin cần thiết, các kỹ năng cần thiết cho người mới dịch thuật để áp dụng cho dự án ngôn ngữ sắp tới của bạn.

Top 04 Kỹ Năng Cần Thiết Cho Người Mới Dịch Thuật 1

Khi bắt đầu nhận một dự án bạn nên biết kỹ năng cần thiết cho người mới dịch thuật và làm những điều sau đây:

Chuyên dịch thuật tài liệu văn bản Anh – Việt – Trung – Nhật – Hàn chuyên ngành

1. Ngôn ngữ dịch tài liệu và chất lượng bản dịch

Đầu tiên, bạn nên biết ngôn ngữ nào bạn muốn dịch sang.

Tại sao nó lại quan trọng? – Điều này nghe có vẻ dễ dàng, nhưng hãy nhìn vào một ví dụ sau để biết tại sao chúng tôi nhắc đến điều này đầu tiên:

Bạn có một tài liệu tiếng Anh trong tay và bạn muốn dịch nó sang tiếng Tây Ban Nha. Có nhiều biến thể của ngôn ngữ Tây Ban Nha: Tây Ban Nha Hoa Kỳ, Tây Ban Nha Mexico, Tây Ban Nha Argentina, Tây Ban Nha Mỹ Latinh hoặc Tây Ban Nha, vv …Hãy ngôn ngữ Trung cũng vậy bạn cần xác định Trung giản thể hay Trung phồn thể…Còn với tiếng Anh ngôn ngữ phổ biến nhất hiện nay thì bạn nên xác định khách hàng cần dịch song ngữ hay không?

Tiếp theo,bạn hãy hỏi xem khách hàng cần chất lượng bản dịch như thế nào> Chỉ cần đọc hiểu hay cần chất lượng.Tài liệu là dùng để quảng cáo hay dùng để tiếp thị. Tại sao điều này lại quan trọng?

Ví dụ: nếu là quảng cáo hoặc tài liệu tiếp thị, nó sẽ cần được tạo ra thay vì dịch thì tài liệu đó đó đòi hỏi các kỹ năng cụ thể và người dịch là người có kinh nghiệm trong lĩnh vực cụ thể này.

Dịch Thuật Công Chứng Giá Rẻ Tại Hà Nội

Top 04 Kỹ Năng Cần Thiết Cho Người Mới Dịch Thuật 2

2. Định dạng văn bản

Bạn cũng nên biết loại tài liệu bạn muốn dịch. “PDF” không thực sự là câu trả lời mà chúng tôi đang tìm kiếm ở đây! Một tệp PDF có thể được tạo từ nhiều loại tệp khác nhau, vì vậy nếu bạn có thể cung cấp thông tin chi tiết về định dạng tệp gốc, việc dịch tài liệu của bạn sẽ dễ dàng hơn rất nhiều. Định dạng thông tin như tài liệu từ, Powerpoint, tài liệu được quét hoặc có lẽ là InDesign.

3. Format và đếm số từ

Người dịch phải có những kỹ năng cần thiết về word để có một bản dịch đẹp trong mắt khách hàng cũng như người đọc.Thêm nữa bạn phải tham khảo giá trên thị trường, cách tính tiền trong một bản dịch.Hầu hết các dự án dịch thuật đều được tính theo số từ. Vì vậy, một bài thuyết trình PowerPoint 50 trang với 3000 từ sẽ có cùng chi phí như một tài liệu từ 2 trang với 3000 từ.

4. Deadline

Tốt nhất bạn nên biết thời gian của mình và có thể đưa ra ước tính khi nào bạn hoàn thành tài liệu dịch. Bạn sẽ phải phân bố thời gian hợp lý để hoàn thành dự án cho khách hàng trước deadline.Hiện nay hầu hết những người có kinh nghiệm đều dịch được trung bình 50 trang trên ngày với 1 bản dịch chuẩn. Tất nhiên, điều này sẽ phụ thuộc vào độ phức tạp của tệp gốc hoặc hiệu đính của văn bản. Vì vậy, bạn sẽ cần phải ghi nhớ điều này khi chuẩn bị một số dự án dịch thuật.

Dịch Thuật Công Chứng Lấy Ngay Tại Hà Nội

Top 04 Kỹ Năng Cần Thiết Cho Người Mới Dịch Thuật 3

Với 04 Kỹ Năng Cần Thiết Cho Người Mới Dịch Thuật trên thì bạn có thể thành thạo hơn và hoàn thiện hơn trong suốt quá trình dịch thuật của bạn.

Cùng xem các bài viết về chia sẻ kinh nghiệm dịch thuật khác:

Chương Trình Chứng Chỉ Dịch Thuật

Thực Tập Sinh Biên Dịch

Trở Thành Một Biên Dịch Viên Chuyên Nghiệp

Dịch Thuật Nhanh – Bảo Mật – Chính Xác – Chuyên Nghiệp – Giá Rẻ Nhất

(Tiếng Anh <-> Tiếng Việt <-> Tiếng Trung <-> Tiếng Nhật <-> Tiếng Hàn)

* Ngoài ra chúng tôi đang phát triển thêm 11 đội biên tập cho các nhóm ngôn ngữ sau: Đức, Indonesia, Khmer, Lào, Thái, Myanmar, Nga, Pháp, Tây Ban Nha, Thụy điển, Ý.

Công ty dịch thuật chuyên nghiệp, uy tín và trách nhiệm hàng đầu Việt Nam

DỊCH THUẬT KINH TẾ XÃ HỘI: DỊCH THUẬT KHOA HỌC KỸ THUẬT: DỊCH THUẬT HÀNH CHÍNH PHÁP LÝ: DỊCH THUẬT LUẬN ÁN – LUẬN VĂN:
Dịch thuật quản trị nhân lực , nhân sự Dịch thuật thủy điện – thủy văn Dịch thuật thư từ - email Dịch thuật tài liệu MBA
Dịch thuật tài liệu kinh doanh thương mại Dịch thuật tài liệu y khoa Dịch thuật hợp đồng Dịch thuật đồ án
Dịch thuật tài liệu đào tạo hướng dẫn sử dụng Dịch thuật bệnh án - hồ sơ thuốc Dịch thuật báo giá Dịch thuật khóa luận tốt nghiệp
Dịch thuật tài chính kế toán Dịch thuật môi trường Dịch thuật chứng từ thương mại Dịch thuật tài liệu cao học
Dịch thuật tài liệu chứng khoán Dịch thuật xây dựng, hồ sơ dự thầu Dịch thuật hồ sơ Visa du học Dịch thuật luận văn kinh tế
Dịch thuật quảng cáo truyền thông marketing Dịch thuật công nghệ sinh học Dịch thuật bảng điểm, học bạ Dịch thuật luận văn tài chính ngân hàng
Dịch thuật kinh tế đối ngoại Dịch thuật cơ khí chế tạo máy móc Dịch thuật bằng tốt nghiệp Dịch thuật luận văn du lịch xã hội
Dịch thuật tài liệu bảo hiểm Dịch thuật điện tử Dịch thuật giấy tờ hồ sơ pháp lý Dịch thuật luận văn quản trị kinh doanh
Dịch thuật tài liệu du lịch Dịch thuật công nghệ thực phẩm Dịch thuật hồ sơ hải quan Dịch thuật luận văn nông – lâm – thủy sản
Dịch thuật catalogue - brochure Dịch thuật kỹ thuật ô tô Dịch thuật đơn xin việc, CV Dịch thuật luận văn báo chí truyền thông
Dịch thuật tài liệu văn hóa - lịch sử Dịch thuật toán học Dịch thuật hồ sơ năng lực Dịch thuật luận văn công nghệ thông tin
Dịch thuật tài liệu tổ chức sự kiện Dịch thuật vật lý – nguyên tử Dịch thuật sơ yếu lý lịch Dịch thuật luận văn xây dựng
Dịch thuật văn học - dịch sách Dịch thuật thủy hải sản Dịch thuật giấy khai sinh, hộ khẩu, giấy tờ tùy thân Dịch tiểu luận kinh tế
Dịch thuật tài liệu chính trị xã hội Dịch thuật khoa học máy tính Dịch thuật báo cáo thuế Dịch Vụ Hỗ Trợ Pháp Lý - Công Chứng Tư Pháp Nhanh:
Dịch thuật tài liệu tôn giáo Dịch thuật công nghệ thông tin Dịch thuật báo cáo tài chính > Công chứng: Sao y bản chính (không gốc) - Chứng nhận bản dịch.
Dịch thuật thể thao Dịch thuật chế biến sản xuất Dịch thuật thông tư, quyết định, quy định > Công chứng ủy quyền, công chứng hợp đồng mua bán, cho tặng, di chúc.
Dịch thuật báo chí - tạp chí Dịch thuật tài liệu hóa sinh Dịch thuật chứng chỉ - bằng cấp > Chứng nhận, công chứng hồ sơ tại đại sứ quán
Dịch thuật website Dịch thuật quy trình Dịch thuật ISO > Hợp pháp hóa lãnh sự tại cục lãnh sự - Visa đi các nước (Thăm thân, du lịch, công tác)

Nhận làm dịch thuật tài liệu chuyên ngành bảo đảm tốt nhất giá rẻ

Chuyên Dịch Thuật Chuyên Ngành Đa Ngôn Ngữ

Điểm mạnh của chúng tôi là SỰ TẬP TRUNG quy trình quản lý, công nghệ làm việc nhóm và chất lượng đội ngũ nhân sự vào mỗi dự án:

Với đội ngũ 8 Giám đốc dự án, 16 Biên tập viên, 70 Dịch thuật viên hành chính và trên 500 Dịch thuật viên cộng tác, chúng tôi luôn đảm bảo mang lại sự hài lòng tuyệt đối đến với khách hàng.

Giá Dịch Thuật Tốt Nhất – Hợp Đồng Rõ Ràng

Vì không bị áp lực bởi mức phí mặt bằng đắt đỏ ở các quận trung tâm (bằng hình thức cộng tác thuê văn phòng chia sẻ) và luôn đặt tinh thần học hỏi, tinh thần phục vụ lên hàng đầu.

Nên chúng tôi bảo đảm mang lại mức giá tốt nhất và bản dịch với độ chính xác cao chắc chắn thỏa mãn yêu cầu khắt khe nhất từ phía khách hàng.

Liên Hệ Dịch Thuật Nhanh – Công Chứng Gấp 24/7:

Hotline: 0983 106 550

- Trụ sở Hà Nội:

+ 228 Âu Cơ, Phường Quảng An, Quận Tây Hồ, Hà Nội  
+ 24C Trần Hưng Đạo, Phường Phan Chu Trinh, Quận Hoàn Kiếm, Hà Nội  
+ 55 Nguyễn Khang, Phường Yên Hòa, Quận Cầu Giấy, Hà Nội  

- Chi nhánh Hồ Chí Minh: Số 42, đường số 32, khu phố 6, Phường Phước Long B, Quận 9, TP Hồ Chí Minh

- Chi Nhánh Đà Nẵng: 33/5 Võ An Ninh, Hoà Xuân, Cẩm Lệ, Đà Nẵng.

 
+ T.07 - 07:
+ T.10 - 10:
Call Now Button