Ngày cập nhật mới nhất: 01/12/2025

Công cụ/Phần mềm dịch thuật là các ứng dụng hoặc chương trình được thiết kế để giúp con người chuyển đổi văn bản hoặc lời nói từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác. Trong kỷ nguyên số hóa và toàn cầu hóa ngày nay, công cụ / phần mềm dịch thuật đã trở thành một phần không thể thiếu trong giao tiếp đa ngôn ngữ và trao đổi thông tin xuyên biên giới. 

Theo nghiên cứu của Common Sense Advisory năm 2022, 75% người tiêu dùng trực tuyến ưa thích mua sắm tại trang web có nội dung bằng tiếng mẹ đẻ, giải thích vì sao 56% doanh nghiệp toàn cầu đã tăng ngân sách cho dịch thuật trong năm 2023.

Bài viết này sẽ phân tích chi tiết về top 10+ công cụ dịch thuật phổ biến nhất hiện nay gồm: Google Dịch, DeepL Translator, Microsoft Translator, Yandex Translate, Smartcat, SDL Trados Studio, MemoQ, iTranslate, Papago, VIKI Translator, Reverso Context, PROMT.One, Wordfast, Memsource và Matecat. Đồng thời, đánh giá tầm quan trọng của chúng trong thời đại số, cung cấp các tiêu chí lựa chọn công cụ phù hợp và chia sẻ mẹo sử dụng hiệu quả. Từ đó, trang bị cho bạn đọc kiến thức toàn diện để khai thác tối đa tiềm năng của công nghệ dịch thuật.

Hãy cùng Idichthuat khám phá ngay!

công cụ/ phần mềm hỗ trợ dịch thuật
Công cụ/ phần mềm nào hỗ trợ dịch thuật tốt nhất?

Tầm Quan Trọng Của Công Cụ/ Phần Mềm Dịch Thuật Trong Thời Đại Số?

Công cụ dịch thuật đóng vai trò thiết yếu trong thời đại số bằng cách phá vỡ rào cản ngôn ngữ và kết nối toàn cầu. Hằng ngày, hơn 500 triệu người sử dụng các công cụ này để giao tiếp, học tập và làm việc xuyên biên giới (Theo báo cáo của Research and Markets năm 2024). Trong thời đại thương mại điện tử toàn cầu, nơi các doanh nghiệp có thể tiếp cận thị trường quốc tế chỉ với vài cú nhấp chuột, những phần mềm này cho phép các công ty bản địa hóa sản phẩm, dịch tài liệu marketing và hỗ trợ khách hàng trên toàn cầu với chi phí và thời gian được tối ưu hóa đáng kể.

Theo McKinsey (2024), doanh nghiệp giảm 60% chi phí dịch thuật và rút ngắn 70% thời gian ra mắt sản phẩm quốc tế.

Hơn nữa, các công cụ này còn tự động hóa quy trình làm việc cho các dịch giả chuyên nghiệp thông qua việc tích hợp các tài sản ngôn ngữ như bộ nhớ dịch và cơ sở thuật ngữ, giúp tăng năng suất và đảm bảo tính nhất quán cho các dự án quy mô lớn.

Công Cụ/Phần Mềm Dịch Thuật Nào Phổ Biến Nhất?

Kinh nghiệm hơn 10 năm của Idichthuat cho biết, có 10+ công cụ dịch thuật phổ biến nhất: Google Dịch, DeepL, Microsoft Translator, Yandex Translate, Smartcat, SDL Trados Studio, MemoQ, iTranslate, Papago Á và VIKI Translator.

1. Google Dịch (Google Translate) – Công cụ miễn phí quốc dân

Google Dịch là một dịch vụ dịch máy miễn phí do Google cung cấp, có khả năng xử lý hơn 100 tỷ từ mỗi ngày và hỗ trợ hơn 133 ngôn ngữ tính đến năm 2023. Công cụ này sử dụng hệ thống Dịch máy Thần kinh (NMT) tự phát triển, cho phép dịch toàn bộ câu văn thay vì từng từ riêng lẻ, giúp bản dịch trở nên mạch lạc và tự nhiên hơn rất nhiều so với công nghệ Dịch máy Thống kê (SMT) trước đây.

Google Dịch hỗ trợ đa dạng hình thức nhập liệu, bao gồm văn bản, hình ảnh (thông qua Google Lens), giọng nói và cả chữ viết tay, khiến nó trở thành lựa chọn số một cho nhu cầu dịch thuật nhanh chóng, tức thời trong cuộc sống hàng ngày và du lịch.

Theo nghiên cứu của Viện Công nghệ Massachusetts (MIT) năm 2023, độ chính xác của Google Dịch đạt 85% với cặp ngôn ngữ Anh-Pháp. Tuy nhiên, con số này giảm xuống 60-70% với các cặp ngôn ngữ ít phổ biến hơn.

Google Dịch
Google Dịch

2. DeepL Translator – Dịch thuật AI với độ chính xác và tự nhiên vượt trội

DeepL Translator là một công cụ dịch thuật AI đến từ Đức, nổi tiếng với khả năng tạo ra các bản dịch có độ chính xác và văn phong tự nhiên vượt trội, thường được đánh giá cao hơn cả Google Dịch trong các bài kiểm tra mù. DeepL sử dụng một kiến trúc mạng nơ-ron phức tạp và được huấn luyện trên kho dữ liệu khổng lồ từ Linguee, giúp nó nắm bắt được các sắc thái tinh tế và ngữ cảnh của câu văn một cách đáng kinh ngạc.

Công cụ này hỗ trợ khoảng 31 ngôn ngữ và cung cấp các tính năng như tùy chọn thay đổi từ đồng nghĩa và định dạng văn phong (trang trọng/thân mật), biến nó thành lựa chọn lý tưởng cho việc dịch email, bài viết, và các tài liệu quan trọng đòi hỏi sự chỉn chu.

DeepL Translator
DeepL Translator

3. Microsoft Translator – Giải pháp dịch đa nền tảng, tích hợp mạnh mẽ

Microsoft Translator là một dịch vụ dịch thuật đám mây của Microsoft, cung cấp khả năng dịch văn bản, giọng nói, hình ảnh và hội thoại cho hơn 100 ngôn ngữ. Điểm mạnh của công cụ này nằm ở khả năng tích hợp sâu rộng vào hệ sinh thái của Microsoft, từ các ứng dụng Office (Word, PowerPoint) cho đến trình duyệt Edge và hệ điều hành Windows.

Nền tảng này sử dụng công nghệ AI tùy biến, cho phép các doanh nghiệp xây dựng hệ thống dịch thuật riêng, được huấn luyện bằng chính thuật ngữ và dữ liệu của họ để đạt độ chính xác tối đa. Tính năng dịch hội thoại trực tiếp cho nhiều người tham gia với các ngôn ngữ khác nhau cũng là một điểm độc đáo, rất hữu ích cho các cuộc họp quốc tế.

Theo nghiên cứu của Microsoft Research năm 2024, công cụ này đạt độ chính xác 80-85% trên các ngôn ngữ phổ biến. Microsoft Translator hỗ trợ dịch ngoại tuyến trên thiết bị di động sau khi người dùng tải gói ngôn ngữ

Microsoft Translator
Microsoft Translator

4. Yandex Translate – Dịch hình ảnh và website hiệu quả

Yandex Translate là một dịch vụ dịch thuật được phát triển bởi “gã khổng lồ” công nghệ của Nga, Yandex, hỗ trợ hơn 90 ngôn ngữ với khả năng xử lý văn bản, trang web, hình ảnh và giọng nói. Công cụ này hoạt động dựa trên một hệ thống dịch máy kết hợp giữa phương pháp thống kê và thần kinh, giúp tối ưu hóa chất lượng cho nhiều cặp ngôn ngữ, đặc biệt là các ngôn ngữ Slav.

Một trong những tính năng nổi bật của Yandex là khả năng dịch toàn bộ trang web trực tiếp trên trình duyệt mà vẫn giữ nguyên bố cục, đồng thời cung cấp các tiện ích bổ sung cho phép dịch văn bản trong hình ảnh một cách nhanh chóng và chính xác.

Yandex Translate
Yandex Translate

5. Smartcat – Nền tảng dịch thuật đám mây toàn diện cho cá nhân và đội nhóm

Smartcat là một nền tảng dịch thuật dựa trên đám mây, tích hợp môi trường CAT Tool, quản lý dự án và một sàn kết nối với hơn 500.000 dịch giả tự do. Nền tảng này cho phép người dùng quản lý các tài sản ngôn ngữ như Bộ nhớ dịch và Cơ sở thuật ngữ một cách tập trung, giúp tự động hóa quy trình và đảm bảo tính nhất quán trên mọi dự án.

Smartcat cung cấp một phiên bản miễn phí với đầy đủ tính năng cốt lõi cho dịch giả cá nhân, trong khi các doanh nghiệp có thể sử dụng nó để xây dựng quy trình bản địa hóa liên tục và cộng tác hiệu quả với đội nhóm nội bộ hoặc các nhà cung cấp bên ngoài.

Theo báo cáo của Smartcat năm 2024, nền tảng hỗ trợ trên 100 ngôn ngữ với độ chính xác trung bình 75% cho dịch máy thô. Độ chính xác tăng lên 95-99% khi kết hợp với biên tập viên con người.

Smartcat
Smartcat

6. SDL Trados Studio – “Tiêu chuẩn vàng” cho biên dịch viên chuyên nghiệp

SDL Trados Studio được xem là “tiêu chuẩn vàng” trong ngành công nghiệp dịch thuật, là một phần mềm CAT Tool trên máy tính được hơn 270.000 dịch giả chuyên nghiệp trên toàn thế giới tin dùng. Phần mềm này cung cấp một bộ công cụ mạnh mẽ bao gồm bộ nhớ dịch thông minh, quản lý thuật ngữ qua MultiTerm, và các công cụ kiểm tra chất lượng bản dịch tự động.

Theo nghiên cứu của SDL năm 2023, Trados Studio giúp dịch giả tăng năng suất 30-40%. Phần mềm cho phép tái sử dụng nội dung đã dịch và đảm bảo sự nhất quán cao về thuật ngữ. Mặc dù có chi phí đầu tư ban đầu khá cao, đây là một khoản đầu tư xứng đáng cho bất kỳ ai theo đuổi sự nghiệp dịch thuật chuyên nghiệp.

SDL Trados Studio
SDL Trados Studio

7. MemoQ – Phần mềm CAT Tool linh hoạt và mạnh mẽ

MemoQ là một đối thủ cạnh tranh trực tiếp của SDL Trados Studio, cung cấp một giải pháp phần mềm dịch thuật toàn diện cho cả dịch giả cá nhân, công ty dịch thuật và doanh nghiệp. MemoQ nổi bật với giao diện người dùng trực quan, khả năng tương thích cao với nhiều định dạng tệp và các tính năng cộng tác theo thời gian thực mạnh mẽ trên phiên bản máy chủ.

Công cụ này cũng tích hợp đầy đủ các chức năng thiết yếu như bộ nhớ dịch, quản lý thuật ngữ, và kiểm tra chất lượng, cùng với các tính năng độc đáo như LiveDocs – cho phép tạo kho tài liệu tham khảo từ các cặp văn bản song ngữ có sẵn.

Theo báo cáo của MemoQ năm 2024, công cụ trích xuất thuật ngữ tự động đạt độ chính xác 85%. Tính năng này sử dụng thuật toán học máy để nhận diện và đề xuất thuật ngữ chuyên ngành.

MemoQ
MemoQ

8. iTranslate – App dịch thuật giọng nói và văn bản hàng đầu trên di động

iTranslate là một trong những ứng dụng dịch thuật hàng đầu trên nền tảng di động (iOS và Android), với hơn 200 triệu lượt tải xuống. Ứng dụng này hỗ trợ dịch văn bản, trang web và đặc biệt mạnh mẽ ở tính năng dịch giọng nói cho hơn 100 ngôn ngữ. Phiên bản Pro của iTranslate còn cung cấp các tính năng cao cấp như dịch ngoại tuyến, dịch qua camera, và chế độ hội thoại giúp hai người nói hai ngôn ngữ khác nhau có thể giao tiếp một cách tự nhiên. Giao diện đơn giản và hiệu suất ổn định khiến iTranslate trở thành người bạn đồng hành không thể thiếu khi đi du lịch hoặc giao tiếp nhanh.

Theo đánh giá của TechRadar năm 2024, tính năng đàm thoại có độ trễ chỉ 0.8 giây. Con số này nhanh hơn 30% so với Google Dịch (1.04 giây) và Microsoft Translator (1.1 giây).

iTranslate
iTranslate

9. Papago – Công cụ dịch tối ưu cho các ngôn ngữ châu Á

Papago được phát triển bởi Naver Corporation của Hàn Quốc, là một công cụ dịch thuật chuyên biệt sử dụng công nghệ NMT và được tối ưu hóa cho các ngôn ngữ châu Á như tiếng Hàn, tiếng Nhật và tiếng Trung. Tên “Papago” có nghĩa là “vẹt” trong tiếng Esperanto, ngụ ý khả năng bắt chước và dịch ngôn ngữ một cách tự nhiên.

Công cụ này thường cho kết quả dịch các cặp ngôn ngữ châu Á tốt hơn so với các đối thủ phương Tây nhờ được huấn luyện trên một tập dữ liệu chuyên biệt. Papago hỗ trợ nhiều hình thức dịch như văn bản, giọng nói, hội thoại, hình ảnh và thậm chí cả chữ viết tay, rất hữu ích cho người dùng cần làm việc với các ngôn ngữ trong khu vực này.

Theo khảo sát của Viện Nghiên cứu Công nghệ châu Á năm 2024, 78% người dùng trong khu vực ưa thích Papago hơn Google Dịch khi xử lý các ngôn ngữ châu Á.

Papago
Papago

10. VIKI Translator – Công cụ dịch chuyên ngành tiếng Việt hiệu quả

VIKI Translator là một công cụ dịch thuật do người Việt phát triển, tập trung vào việc nâng cao chất lượng bản dịch Anh-Việt và Việt-Anh, đặc biệt trong các lĩnh vực chuyên ngành như kinh tế, kỹ thuật, y học.

Công cụ này tích hợp các bộ từ điển chuyên ngành và cho phép người dùng tra cứu, so sánh kết quả từ nhiều nguồn dịch máy khác nhau (như Google, Microsoft) trên cùng một giao diện. VIKI Translator là một lựa chọn hữu ích cho sinh viên, nhà nghiên cứu và những người làm việc cần dịch các tài liệu học thuật hoặc kỹ thuật với độ chính xác cao về thuật ngữ.

Theo khảo sát của Hiệp hội Biên phiên dịch Việt Nam năm 2024, 68% biên dịch viên chuyên nghiệp sử dụng VIKI làm công cụ hỗ trợ chính trong quy trình dịch thuật.

Ngoài danh sách trên, thị trường còn rất nhiều công cụ hữu ích khác mà bạn có thể cân nhắc:

  1. Reverso Context: Dịch dựa trên ngữ cảnh bằng cách hiển thị các ví dụ từ kho dữ liệu song ngữ khổng lồ, rất tốt cho việc học ngoại ngữ.
  2. PROMT.One: Một lựa chọn thay thế mạnh mẽ cho người dùng chuyên nghiệp, cung cấp các giải pháp dịch thuật tùy chỉnh cho doanh nghiệp.
  3. Wordfast: Một bộ công cụ CAT Tool với chi phí hợp lý hơn so với Trados hay MemoQ, có cả phiên bản online và offline.
  4. Memsource (nay là Phrase): Một hệ thống quản lý dịch thuật (TMS) dựa trên AI hàng đầu, giúp tự động hóa toàn bộ quy trình bản địa hóa cho các tập đoàn lớn.
  5. Matecat: Một công cụ CAT Tool trực tuyến, hoàn toàn miễn phí, mã nguồn mở, và dễ sử dụng cho các dự án cá nhân hoặc nhóm nhỏ.

Tiêu Chí Nào Lựa Chọn Công Cụ/Phần Mềm Dịch Thuật Hiệu Quả?

5 tiêu chí chọn công cụ dịch thuật hiệu quả bao gồm: mục đích sử dụng, độ chính xác bản dịch, cặp ngôn ngữ được hỗ trợ, tính năng bổ sung và chi phí.

Lựa chọn công cụ/ phần mềm dịch thuật theo tiêu chí nào?

1. Mục đích sử dụng

Mục đích sử dụng là yếu tố tiên quyết quyết định bạn nên chọn một công cụ dịch máy nhanh gọn hay một phần mềm CAT Tool chuyên sâu. Nếu bạn chỉ cần dịch nhanh một email, một đoạn tin nhắn hoặc tra cứu một từ vựng khi đi du lịch, các công cụ miễn phí như Google Dịch hay iTranslate là quá đủ. Ngược lại, nếu bạn là một dịch giả chuyên nghiệp hoặc quản lý các dự án bản địa hóa lớn cho doanh nghiệp, việc đầu tư vào một hệ thống CAT Tool như SDL Trados Studio hay một nền tảng như Smartcat là cần thiết để đảm bảo năng suất, chất lượng và sự nhất quán.

Theo báo cáo của Hiệp Hội Dịch Thuật năm 2024, 76% người dùng chọn sai công cụ dịch thuật không phù hợp với nhu cầu. Việc này gây lãng phí trung bình 15 giờ/tháng và tăng 30% chi phí vận hành.

2. Độ chính xác và khả năng xử lý ngữ cảnh của bản dịch

Độ chính xác của bản dịch là tiêu chí sống còn, đặc biệt với các tài liệu pháp lý, kỹ thuật hay y khoa. Các công cụ sử dụng công nghệ NMT tiên tiến như DeepL thường cung cấp khả năng xử lý ngữ cảnh và sắc thái ngôn ngữ tốt hơn. Bạn nên tự mình kiểm tra bằng cách dịch thử một vài đoạn văn bản phức tạp, có chứa thành ngữ hoặc thuật ngữ chuyên ngành để đánh giá chất lượng.

Theo nghiên cứu của Common Sense Advisory năm 2023, bản dịch có độ chính xác dưới 85% gây ra sai lệch thông tin quan trọng. Độ chính xác từ 95% trở lên đạt chuẩn chất lượng chuyên nghiệp được các doanh nghiệp quốc tế công nhận.

3. Các cặp ngôn ngữ được hỗ trợ

Các cặp ngôn ngữ bạn thường xuyên làm việc sẽ giới hạn sự lựa chọn của bạn. Trong khi Google Dịch hỗ trợ một danh sách ngôn ngữ khổng lồ, một số công cụ khác lại tập trung vào các cặp ngôn ngữ cụ thể. Hãy đảm bảo công cụ bạn chọn không chỉ hỗ trợ ngôn ngữ nguồn và đích của bạn, mà còn có chất lượng dịch tốt cho chính cặp ngôn ngữ đó.

Khảo sát của Slator năm 2024 với 2.500 dịch giả chuyên nghiệp cho thấy 73% sử dụng từ 2-3 công cụ dịch thuật khác nhau. Họ chuyển đổi công cụ dựa trên cặp ngôn ngữ và lĩnh vực chuyên môn để đạt độ chính xác tối ưu.

4. Các tính năng bổ sung

Các tính năng bổ sung có thể tạo ra sự khác biệt lớn trong hiệu quả công việc của bạn. Hãy cân nhắc xem bạn có cần các tính năng như:

  • Quản lý tài sản ngôn ngữ: Khả năng tạo và sử dụng Bộ nhớ dịch (TM) và Cơ sở thuật ngữ (TB).
  • Tích hợp API: Khả năng kết nối công cụ dịch với các phần mềm hoặc quy trình làm việc khác của bạn.
  • Chế độ ngoại tuyến: Dịch mà không cần kết nối internet, rất quan trọng cho bảo mật và khi di chuyển.
  • Tự động hóa quy trình: Các tính năng quản lý dự án, giao việc và báo cáo tự động.

5. Chi phí

Chi phí là một yếu tố quan trọng, với các lựa chọn từ hoàn toàn miễn phí đến hàng ngàn đô la. Các công cụ miễn phí thường đi kèm với những hạn chế về số lượng ký tự, tính năng hoặc vấn đề bảo mật. Các phần mềm chuyên nghiệp thường có hai mô hình:

  • Mua giấy phép vĩnh viễn.
  • Đăng ký theo tháng/năm.

Hãy tính toán lợi tức đầu tư bằng cách cân nhắc giữa chi phí bỏ ra và sự gia tăng về năng suất, chất lượng mà công cụ đó mang lại.

Sử Dụng Phần Mềm Dịch Thuật Như Thế Nào Để Đạt Độ Chính Xác Cao?

Kinh nghiệm của Idichthuat cho biết, để đạt độ chính xác cao khi sử dụng phần mềm dịch thuật, bạn cần kết hợp 4 phương pháp chính: cung cấp văn bản nguồn chuẩn, chia nhỏ câu phức tạp, hiệu đính thủ công sau khi dịch và đóng góp phản hồi cho hệ thống.

  1. Cung cấp câu lệnh/văn bản gốc rõ ràng, đúng ngữ pháp. Chất lượng của văn bản nguồn ảnh hưởng trực tiếp đến chất lượng bản dịch. Hãy đảm bảo câu văn của bạn được viết rõ ràng, không có lỗi chính tả, ngữ pháp và sử dụng dấu câu đúng cách. Tránh dùng tiếng lóng, từ viết tắt hoặc các câu văn tối nghĩa.
  2. Chia nhỏ các câu phức tạp. Các câu văn quá dài và có cấu trúc phức tạp có thể khiến AI bối rối. Hãy thử chia nhỏ chúng thành các câu đơn giản hơn, mỗi câu thể hiện một ý tưởng rõ ràng.
  3. Kiểm tra lại bản dịch và hiệu đính sau khi dịch máy. Đây là bước quan trọng nhất. Quá trình này được gọi là hiệu đính sau dịch máy. Bạn cần đọc lại toàn bộ bản dịch để sửa các lỗi về ngữ cảnh, văn phong, thuật ngữ và các sắc thái văn hóa mà máy móc không thể nắm bắt. Đừng bao giờ tin tưởng 100% vào bản dịch thô từ máy.
  4. Sử dụng tính năng “đề xuất chỉnh sửa” để cải thiện chất lượng dịch của AI. Nhiều công cụ như Google Dịch cho phép người dùng đề xuất một bản dịch tốt hơn. Khi bạn làm điều này, bạn đang cung cấp một vòng lặp phản hồi quý giá cho hệ thống. AI sẽ học hỏi từ những chỉnh sửa này để cải thiện chất lượng dịch cho những lần sau, góp phần vào sự phát triển chung của công nghệ.

Nghiên cứu năm 2023 từ Google AI cho thấy các bản dịch được hiệu chỉnh bởi con người có độ chính xác cao hơn 35% so với bản dịch thuần máy.

Những câu hỏi thường gặp về công cụ/ phần mềm hỗ trợ dịch thuật

1. Làm thế nào để đánh giá độ tin cậy của một công cụ dịch thuật trực tuyến miễn phí?

Để đánh giá độ tin cậy, bạn nên thực hiện một vài bước kiểm tra.

  • Dịch thử một đoạn văn bản mà bạn đã biết rõ nội dung và có chứa một vài thuật ngữ hoặc thành ngữ phức tạp. So sánh kết quả với một bản dịch chuyên nghiệp hoặc tự đánh giá.
  • Tìm đọc các bài đánh giá, so sánh từ các chuyên gia hoặc người dùng khác trên các diễn đàn công nghệ.
  • Kiểm tra xem công cụ đó có sử dụng công nghệ Dịch máy Thần kinh hay không, vì đây là công nghệ tiên tiến và thường cho kết quả tốt hơn các công nghệ cũ.

2. Rủi ro bảo mật nào khi sử dụng các công cụ dịch thuật trực tuyến cho tài liệu nhạy cảm?

Rủi ro bảo mật lớn nhất là dữ liệu của bạn có thể bị lưu trữ và sử dụng bởi nhà cung cấp dịch vụ. Hầu hết các điều khoản sử dụng của công cụ miễn phí đều nêu rõ họ có quyền sử dụng nội dung bạn nhập vào để cải thiện dịch vụ của họ. Để bảo mật, tuyệt đối không sử dụng các công cụ online miễn phí cho tài liệu mật. Thay vào đó, hãy sử dụng các phần mềm trả phí có chính sách bảo mật rõ ràng, sử dụng mã hóa dữ liệu và cung cấp các phiên bản offline hoặc máy chủ riêng.

3. Ứng dụng phiên dịch hàng đầu nào qua điện thoại tốt nhất?

3 ứng dụng phiên dịch hàng đầu trên điện thoại hiện nay bao gồm Google Dịch, iTranslate và Microsoft Translator.

  • Google Dịch mạnh về số lượng ngôn ngữ và tích hợp hệ sinh thái Google.
  • iTranslate nổi bật với giao diện đẹp, tính năng dịch hội thoại và chế độ offline mạnh mẽ trong bản Pro.
  • Microsoft Translator cũng là một lựa chọn tuyệt vời với tính năng dịch hội thoại nhóm độc đáo.

4. Chi phí đầu tư phần mềm dịch thuật chuyên nghiệp (CAT Tool) thường dao động trong khoảng nào?

Chi phí cho một phần mềm CAT Tool chuyên nghiệp rất đa dạng. Đối với giấy phép vĩnh viễn, mức giá có thể dao động từ $600 – $2.800 USD cho các công cụ như SDL Trados Studio hay MemoQ, tùy thuộc vào phiên bản. Đối với mô hình đăng ký, chi phí có thể từ $20 – $70 USD mỗi tháng.

5. Phần mềm dịch video sang tiếng Việt miễn phí nào trên điện thoại tốt nhất?

Hiện tại, không có nhiều phần mềm dịch video sang tiếng Việt miễn phí trên điện thoại/ máy tính. Tuy nhiên, bạn có thể sử dụng kết hợp các công cụ. Một quy trình phổ biến là:

  • Sử dụng các ứng dụng như CapCut hoặc Veed.io để tự động tạo phụ đề từ âm thanh gốc của video.
  • Sao chép phần văn bản phụ đề đó và dán vào một công cụ dịch như Google Dịch hoặc DeepL để dịch sang tiếng Việt.
  • Dán lại phụ đề tiếng Việt vào video bằng chính ứng dụng chỉnh sửa đó.

Đây là cách làm thủ công nhưng hiệu quả và không tốn chi phí.

6. “Dịch máy thần kinh” là gì và nó có tự học hỏi từ các bản sửa lỗi của người dùng không?

Dịch máy Thần kinh là một phương pháp dịch máy sử dụng các mô hình mạng nơ-ron nhân tạo sâu để dự đoán xác suất của một chuỗi từ, thường là dịch cả một câu hoàn chỉnh. Các hệ thống dịch máy thần kinh hiện đại có khả năng tự học hỏi từ các bản sửa lỗi của người dùng. Khi bạn đề xuất một bản dịch tốt hơn trên Google Dịch, bạn đang cung cấp dữ liệu cho vòng lặp phản hồi, giúp mô hình AI tinh chỉnh các tham số của nó để tạo ra các bản dịch chính xác hơn trong tương lai.

7. Công ty nào dịch thuật nhanh, chính xác nhất?

Idichthuat tự hào là đơn vị cung cấp giải pháp dịch thuật chuyên nghiệp và uy tín hàng đầu, chuyên chuyển ngữ các tài liệu từ phổ thông đến chuyên ngành phức tạp. Với sứ mệnh phá vỡ mọi rào cản ngôn ngữ, chúng tôi kết hợp sức mạnh của đội ngũ chuyên gia dày dạn kinh nghiệm cùng công nghệ dịch thuật tiên tiến để mang đến những bản dịch chính xác, tự nhiên và có tính bản địa hóa cao, đáp ứng hoàn hảo nhu cầu của khách hàng cá nhân và doanh nghiệp.

Tại sao lại chọn Idichthuat?

  • Đội ngũ dịch thuật chuyên nghiệp.
  • Chất lượng và độ chính xác hàng đầu.
  • Công nghệ dịch thuật hiện đại.
  • Tốc độ vượt trội & Hỗ trợ 24/7.
  • Bảo mật tuyệt đối.
  • Chi phí cạnh tranh.

Liên hệ ngay Idichthuat để được tư vấn – báo giá tốt nhất!

5/5 - (342 votes)