* Chúng Tôi Chuyên Dịch Thuật, Phiên Dịch Và Thu Âm Đa Ngôn Ngữ Theo Chuyên Ngành (Có Công Chứng & Đảm Bảo Chất Lượng)

Dịch Thuật Truyền Thông Mạng Xã Hội – Quảng Cáo – Marketing

Marketing là một bộ phận không thể tách rời đóng vai trò là cầu nối giữa khách hàng và doanh nghiệp nhằm mục tiêu đạt hiệu quả cao trong việc giới thiệu sản phẩm, triển khai quảng bá. Dịch thuật chuyên ngành truyền thông – marketing được xem là một lĩnh vực rộng bao gồm nhiều thuật ngữ chuyên ngành khác nhau về thị trường, sản phẩm, khách hàng mục tiêu, quảng cáo,…

DỊCH THUẬT TRUYỀN THÔNG – QUẢNG CÁO – MARKETING

Do vậy, yêu cầu của mỗi bản dịch tài liệu marketing cần có sự chính xác về ngôn ngữ và cũng đồng thời phải am hiểu chuyên ngành mới có thể truyền tai được đầy đủ thông điệp truyền thông tới nhóm khách hàng mục tiêu. Để đảm bảo được chất lượng một bài dịch chuyên ngành marketing thì các bạn nên lựa chọn các đơn vị có kinh nghiệm dịch thuật để triển khai những dự án của mình.

Dich vụ dịch thuật truyền thông quảng cáo marketing chuyên nghiệp

Idichthuat.com là một trong những công ty dịch thuật hàng đầu Việt Nam trong việc cung cấp dịch vụ dịch thuật chuyên ngành marketing nhanh chóng, chuyên nghiệp và chính xác nhất với những cam kết chất lượng cho bạn.

Note: List 5 Sai Lầm Khi Tìm Dịch Vụ Dịch Thuật Phổ Biến Nhất

Idichthuat.com cam kết rằng sẽ hoàn tiền 100% nếu bản dịch có lớn hơn 10% sai sót

Công ty dịch thuật truyền thông quảng cáo marketing chuyên nghiệp

Với hơn 3000 dự án dịch thuật chuyên ngành marketing đã triển khia hàng nghìn dự án giúp cho các doanh nghiệp lớn nhỏ thực hiện các chiến dịch marketing thành công mỗi năm. Mỗi lĩnh vực mà idichthuat chuyên ngành marketing – truyền thông mà chúng tôi đã triển khai:

  • Dịch thuật truyền thông, marketing, quảng cáo từ website chuyên ngành
  • Dịch thuật tài liệu quản trị chiến lược marketing
  • Dịch thuật truyền thông, marketing, quảng cáo từ hệ thống thư viện lớn trên thời gian tham chiếu những ý tưởng độc đáo, hay trong quảng cáo hiện đại.
  • Dịch thuật marketing, truyền thông, quảng cáo,..từ các tạp chí chuyên ngành
  • Dịch thuật marketing, truyền thông, quảng cáo từ nguồn videos, clips, phim tư liệu.
  • Dịch thuật quảng cáo từ các luận văn chuyên đề
  • Dịch thuật tài liệu quản trị bán hàng và kênh marketing
  • Dịch thuật tài liệu quản trị truyền thông marketing và quảng cáo
  • Dịch thuật tài lệu quản trị nhãn hiệu và quản trị sản phẩm
  • Dịch thuật quản trị quảng cáo
  • Dịch thuất tài liệu quan hệ công chúng
  • Dịch thuật tài liệu quản trị bán lẻ
  • Dịch thuật tài liệu quản trị khuyến mãi
  • Dịch thuật tài liệu chăm sóc khách hàng
  • Dịch thuật tài liệu quản trị bán hàng và bán hàng
  • Dịch thuật tài liệu nghiên cứu marketing
  • Và cùng nhiều tài liệu chuyên ngành marketing – truyền thông khác theo yêu cầu

Với phương châm hoạt động là Chính xác – Bảo mật – Nhanh chóng – Tiết kiệm chúng tôi tự tin có thể đáp ứng vượt mức mong đợi của bạn.

Dịch Thuật Truyền Thông Mạng Xã Hội - Quảng Cáo – Marketing 1

Note: Dịch Thuật Toàn Bộ Website Đa Ngôn Ngữ Chuyên Nghiệp

Các trang web mạng xã hội không có gì lạ khi hiện nay thời đại số thúc đẩy một cách mạnh mẽ tên tuổi doanh nghiệp của bạn và tiếp cận đối tượng mục tiêu của bạn. Với số lượng người dùng không ngừng tăng lên, khả năng hiển thị của phương tiện truyền thông xã hội là rất quan trọng đối với hầu hết các công ty trong thời đại ngày nay.

Chúng ta hãy xem một số số liệu. Theo Statista , tính đến tháng 4 năm 2019, có hơn 2,30 tỷ tài khoản Facebook đang hoạt động. Các số liệu cho Instagram, Twitter và LinkedIn lần lượt là 1 tỷ, 330 triệu và 303 triệu người dùng. Một điều khá rõ ràng là các trang mạng xã hội sẽ giúp bạn tiếp cận một lượng lớn khách hàng mục tiêu trên toàn thế giới với chi phí phải chăng.

Tại Sao Bạn Cần Dịch Thuật thông tin Truyền Thông Xã Hội?

Số đông người hiện nay đều sử dụng phương tiện truyền thông xã hội

Mặc dù mỗi trang mạng xã hội đều có hệ thống dịch tự động riêng, nhưng bạn không nên phụ thuộc quá nhiều vào chúng. Dịch máy có thể nhanh chóng nhưng nó không thể hiểu ngữ cảnh, do đó đôi khi nó mắc lỗi nghiêm trọng. Dưới đây là một bản dịch tiếng xấu của người Ả Rập mà một người đàn ông bị cảnh sát bắt giữ. 

Dịch Thuật Truyền Thông Mạng Xã Hội - Quảng Cáo – Marketing 2

Khi một người đàn ông đã đăng một bức ảnh về một chiếc máy ủi với chú thích là صصحح . Bằng cách nào đó, hệ thống tự động đã dịch nó sang thành Hurt cho họ. Cảnh sát nghi ngờ anh ta đang lên kế hoạch gì đó tồi tệ và thẩm vấn anh ta hàng giờ.

Vì vậy, để đảm bảo không có ảnh hưởng nào được thực hiện bởi một hệ thống dịch tự động, hãy đảm bảo các bài đăng trên phương tiện truyền thông xã hội của bạn được dịch cẩn thận bởi một dịch giả bản địa hoặc có kinh nghiệm.

Note: Mẫu dịch thuật chứng minh nhân dân Tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn, Đức, Nga

Cân nhắc khi dịch bài viết trên mạng xã hội

 (1) Độ dài từ

Độ dài của từ nên là điều đầu tiên bạn xem xét. Để đặt tên cho một số ít, các từ tiếng Việt có thể dài hơn 1,5 đến 2 lần so với các từ tiếng Anh trong khi một từ tiếng Anh ngắn hơn khoảng 1,8 đến 2 lần so với các từ tương đương trong tiếng Nhật. Sự khác biệt giữa độ dài từ dẫn đến thay đổi toàn bộ bố cục của bài viết.

Dịch Thuật Truyền Thông Mạng Xã Hội - Quảng Cáo – Marketing 3

Hơn nữa, nếu bài viết quá dài sau khi được dịch, nó có thể ảnh hưởng đến sự quan tâm đọc của khán giả. Không khán giả nào muốn đọc quá nhiều từ và họ đã giành được quá nhiều thời gian để đọc nó. Vì vậy, bạn có thể bỏ lỡ nhiều khán giả chỉ vì độ dài bài đăng.

Một số nền tảng truyền thông xã hội cũng giới hạn số lượng ký tự trong một bài đăng. Twitter, ví dụ, chỉ cho phép 280 từ . Vì vậy, hãy đảm bảo bài đăng của bạn bao gồm tất cả các thông tin quan trọng nhưng đủ ngắn để phù hợp.

(2) Biệt ngữ

SMH (Lắc đầu), IRL (Trong đời thực) hoặc TBT (Phiên bản thứ năm) là một số thuật ngữ tiếng Anh phổ biến nhất được sử dụng trên phương tiện truyền thông xã hội, đặc biệt là Instagram và Twitter. Nhưng họ có quen thuộc với khán giả trên toàn thế giới không? TBT có nghĩa là gì ở các nước không nói tiếng Anh?

Vì vậy  khi dịch giả quên dịch thuật những thuật ngữ trên các bài đăng xã hội của bạn. Bạn nên sử dụng thuật ngữ có liên quan hoặc theo xu hướng trong ngôn ngữ bản địa của khán giả để tăng sự tương tác, không chỉ đặt một số biệt ngữ ngẫu nhiên mà họ có thể không hiểu được.

Note: 8 Kinh Nghiệm Chọn Lựa Văn Phòng Công Chứng

(3) Biểu tượng cảm xúc

Những icon là một phần thú vị của phương tiện truyền thông xã hội, nhưng đối với kinh doanh, nó có thể là con dao hai lưỡi. Một mặt, biểu tượng cảm xúc làm cho bài đăng của bạn bắt mắt hơn và dễ đọc hơn.

Mặt khác, sử dụng biểu tượng cảm xúc sai khiến bạn tốn nhiều tiền hơn bạn nghĩ. Một biểu tượng cảm xúc có thể mang một thông điệp tích cực trong nền văn hóa này nhưng trong những biểu tượng khác, nó có thể gây khó chịu.

Biểu tượng cảm xúc hòa bình là một trong những biểu tượng cảm xúc được sử dụng phổ biến nhất trên thế giới. Tuy nhiên, bạn không bao giờ nên gửi nó cho một người bạn Anh. Ở Anh, dấu hiệu hòa bình khác xa với một cử chỉ thân thiện. 

Chỉ cần nhớ rằng biểu tượng cảm xúc có phần giống ngôn ngữ cơ thể, vì vậy hãy đảm bảo bạn kiểm tra nó phù hợp  trước khi đăng lên phương tiện truyền thông xã hội.

(4) Hashtag

Hashtags, ở một mức độ nào đó, tương tự như các từ khóa được sử dụng để tối ưu hóa tìm kiếm. Sử dụng hashtag là một cách mạnh mẽ để khách hàng tìm thấy tất cả các bài đăng của bạn trên các kênh trực tuyến.

Dịch Thuật Truyền Thông Mạng Xã Hội - Quảng Cáo – Marketing 4

Nó giúp bài viết của bạn hiển thị cho khán giả của bạn hoặc là một phần của xu hướng. Nhưng xu hướng ở mỗi quốc gia khác nhau. Vì vậy, bạn nên dịch các hashtag cùng với nội dung? Thành thật không có câu trả lời tốt nhất.

Có nên dịch hay không, bạn cần thực hiện một số nghiên cứu về những gì đang có xu hướng và phù hợp với công ty và bài đăng của bạn, sau đó đưa ra quyết định.

Xem Thêm Các Bài Viết Khác:

Dịch Thuật Chuyên Ngành

Công Ty Dịch Thuật Idichthuat

Dịch Thuật Nhanh – Bảo Mật – Chính Xác – Chuyên Nghiệp – Giá Rẻ Nhất

(8 ngôn ngữ chúng tôi chuyên nhất: Tiếng Việt - Anh - Trung Quốc - Nhật Bản - Hàn Quốc - Pháp - Đức - Nga)

* Ngoài ra chúng tôi đang phát triển thêm 11 đội biên tập cho các nhóm ngôn ngữ sau: Indonesia, Khmer, Lào, Thái, Myanmar, Tây Ban Nha, Thụy điển, Ý, Ả Rập, Bồ Đào Nha, Malaysia.

Công ty dịch thuật chuyên nghiệp, uy tín và trách nhiệm hàng đầu Việt Nam

DỊCH THUẬT KINH TẾ XÃ HỘI: DỊCH THUẬT KHOA HỌC KỸ THUẬT: DỊCH THUẬT HÀNH CHÍNH PHÁP LÝ: DỊCH THUẬT LUẬN ÁN – LUẬN VĂN:
Dịch thuật quản trị nhân lực , nhân sự Dịch thuật thủy điện – thủy văn Dịch thuật thư từ - email Dịch thuật tài liệu MBA
Dịch thuật tài liệu kinh doanh thương mại Dịch thuật tài liệu y khoa Dịch thuật hợp đồng Dịch thuật đồ án
Dịch thuật tài liệu đào tạo hướng dẫn sử dụng Dịch thuật bệnh án - hồ sơ thuốc Dịch thuật báo giá Dịch thuật khóa luận tốt nghiệp
Dịch thuật tài chính kế toán Dịch thuật môi trường Dịch thuật chứng từ thương mại Dịch thuật tài liệu cao học
Dịch thuật tài liệu chứng khoán Dịch thuật xây dựng, hồ sơ dự thầu Dịch thuật hồ sơ Visa du học Dịch thuật luận văn kinh tế
Dịch thuật quảng cáo truyền thông marketing Dịch thuật công nghệ sinh học Dịch thuật bảng điểm, học bạ Dịch thuật luận văn tài chính ngân hàng
Dịch thuật kinh tế đối ngoại Dịch thuật cơ khí chế tạo máy móc Dịch thuật bằng tốt nghiệp Dịch thuật luận văn du lịch xã hội
Dịch thuật tài liệu bảo hiểm Dịch thuật điện tử Dịch thuật giấy tờ hồ sơ pháp lý Dịch thuật luận văn quản trị kinh doanh
Dịch thuật tài liệu du lịch Dịch thuật công nghệ thực phẩm Dịch thuật hồ sơ hải quan Dịch thuật luận văn nông – lâm – thủy sản
Dịch thuật catalogue - brochure Dịch thuật kỹ thuật ô tô Dịch thuật đơn xin việc, CV Dịch thuật luận văn báo chí truyền thông
Dịch thuật tài liệu văn hóa - lịch sử Dịch thuật toán học Dịch thuật hồ sơ năng lực Dịch thuật luận văn công nghệ thông tin
Dịch thuật tài liệu tổ chức sự kiện Dịch thuật vật lý – nguyên tử Dịch thuật sơ yếu lý lịch Dịch thuật luận văn xây dựng
Dịch thuật văn học - dịch sách Dịch thuật thủy hải sản Dịch thuật giấy khai sinh, hộ khẩu, giấy tờ tùy thân Dịch tiểu luận kinh tế
Dịch thuật tài liệu chính trị xã hội Dịch thuật khoa học máy tính Dịch thuật báo cáo thuế Dịch Vụ Hỗ Trợ Pháp Lý - Công Chứng Tư Pháp Nhanh:
Dịch thuật tài liệu tôn giáo Dịch thuật công nghệ thông tin Dịch thuật báo cáo tài chính > Công chứng: Sao y bản chính (không gốc) - Chứng nhận bản dịch.
Dịch thuật thể thao Dịch thuật chế biến sản xuất Dịch thuật thông tư, quyết định, quy định > Công chứng ủy quyền, công chứng hợp đồng mua bán, cho tặng, di chúc.
Dịch thuật báo chí - tạp chí Dịch thuật tài liệu hóa sinh Dịch thuật chứng chỉ - bằng cấp > Chứng nhận, công chứng hồ sơ tại đại sứ quán
Dịch thuật website Dịch thuật quy trình Dịch thuật ISO > Hợp pháp hóa lãnh sự tại cục lãnh sự - Visa đi các nước (Thăm thân, du lịch, công tác)

Nhận làm dịch thuật tài liệu chuyên ngành bảo đảm tốt nhất giá rẻ

Chuyên Dịch Thuật Chuyên Ngành Đa Ngôn Ngữ

Điểm mạnh của chúng tôi là SỰ TẬP TRUNG quy trình quản lý, công nghệ làm việc nhóm và chất lượng đội ngũ nhân sự vào mỗi dự án:

Với đội ngũ 8 Giám đốc dự án, 16 Biên tập viên, 70 Dịch thuật viên hành chính và trên 500 Dịch thuật viên cộng tác, chúng tôi luôn đảm bảo mang lại sự hài lòng tuyệt đối đến với khách hàng.

Giá Dịch Thuật Tốt Nhất – Hợp Đồng Rõ Ràng

Vì không bị áp lực bởi mức phí mặt bằng đắt đỏ ở các quận trung tâm (bằng hình thức cộng tác thuê văn phòng chia sẻ) và luôn đặt tinh thần học hỏi, tinh thần phục vụ lên hàng đầu.

Nên chúng tôi bảo đảm mang lại mức giá tốt nhất và bản dịch với độ chính xác cao chắc chắn thỏa mãn yêu cầu khắt khe nhất từ phía khách hàng.

Liên Hệ Dịch Thuật Nhanh – Công Chứng Gấp 24/7:

Hotline: 0983.106.550 - 0383.056.288

Email: dichtot@gmail.com

- Trụ sở Hà Nội: 228 Âu Cơ, Phường Quảng An, Quận Tây Hồ, Hà Nội

- Chi nhánh Hồ Chí Minh: Số 42, đường số 32, khu phố 6, Phường Phước Long B, Quận 9, TP Hồ Chí Minh

- Chi Nhánh Đà Nẵng: 33/5 Võ An Ninh, Hoà Xuân, Cẩm Lệ, Đà Nẵng.

 
Call Now Button
viVietnamese
en_USEnglish viVietnamese